Primera Semana

I can’t believe I have been here for a week! It has been a crazy time with new classes, a new city, and a new(ish) language. I currently have a love-hate relationship with the concept of being here. On the upside, I absolutely love Madrid. It is an amazing city with so many interesting and cool places. I love learning Spanish and practicing it, and I have begun to think in Spanish, which I think is a good thing! The downside to this whole situation is that we are in school. I love learning, don’t get me wrong, but these classes are much more difficult than I had originally anticipated, and it cuts into time to spend exploring the city.

This is my room… before it got messy…

My Room 

Esto es mi cuarto…antes de desordenada…

At the same time, though, we have been having so much fun here! Since the first day we have had a class in the Prado, eaten a TON of amazing food every day, gone shopping, explored a part of Old Madrid, visited bars and a bar/discoteca and had some of the best ice cream ever. We are speaking lots of Spanish and getting to know the Metro system very well.

Here is a line up of one of the delicious meals I had: Fried eggs on squash and tomato, pork with strawberry jam and mashed potatoes, lemon cake and my friends café con leche. Here when you as for coffee and milk it is actually a shot of espresso with warm milk.

Fried Eggs on Squash and Tomato Pork With Strawberry Jam and Mashed Potatoes Lemon Cake Cafe con Leche~Capuccino

Estos son unos de los platos de una de las comidas más ricas: huevos fritos con pisto de calabazas y tomate, cerdo con mermelada de fresa y puré de patatas, tarta de limón, y un café con leche de una de mis amigas. Aquí el café con leche es como un tiro de expreso con leche caliente.

Some funny things about Spain:

  • Water is EXPENSIVE so everywhere you go they are serving other things such as wine, beer, and sodas.
  • They drink wine or beer with lunch and dinner. And starting at age 18. And they are not nearly as strict here with being of age. I have not seen a single person show identification.
  • Everyone here smokes. And not just, you know, taking a smoke break and then go back to what you are doing. No, as in if you are not in a building (minus your own house) you are smoking.
  • Everything is later. Wake up later, eat lunch or ‘comida’ between 2 and 4, eat dinner around 10 and then go out at 12 and stay out until 6. At the earliest. I got home on Friday night at around 4. I told my host mom this and she said that I had gotten back early. 4 IS EARLY.
  • They speak Spanish here. I know, duh, right? Actually the weird thing is not that the rest of the country speaks Spanish here, it is that it sounds so weird when I here someone speaking English. At the same time, I can’t understand a single word of conversations I overhear because everyone speaks faster than I can understand.

The whole gang having dinner together!

The Whole Gang

¡Todo el grupo cenando juntos!

Overall an exciting first week with lots of things to do, places to go, and people to meet! I can’t wait for the upcoming weeks!

¡No puedo creer que ya estaba aquí por una semana! Ha pasado un tiempo loco con nuevas clases, una nueva ciudad, y una (casi) nuevo idioma. Ahora tengo una relación de amor y odio con el concepto de estar aquí. En la parte superior, me encanta Madrid. Es una ciudad magnífica con muchos lugares interesantes y guay. Me encanta aprender el español y practicarlo, ¡y había empezado a pensar en español que pienso que está bien! La desventaja de todo esta situación es que tenemos clases. Me encanta aprender, no diga que no, pero las clases son más difíciles que esperé originalmente, y las clases toman parte del tiempo para explorar la ciudad.

¡Aunque al mismo tiempo estamos teniendo un rato muy divertido aquí! Desde el primer día ha pasado estas cosas: tuvimos clase en el Prado, comíamos MUCHA comida maravillosa, íbamos de compras, teníamos un paseo por Madrid antiguo, íbamos a barras y una mezcla de barra y discoteca y comíamos algunos del mejor helado en el mundo.

Another great meal: fried spinach chips and a chorizo roll, pan-seared asparagus with sea salt, and veal with fries.

Fried Spinach Chips Pan-Seared Asparagus with Salt Veal with French Fries

Otra comida magnífica: espinaca frita y panecillo con chorizo, espárragos de la sartén con sal del mar, y ternera con patatas fritas.

Unas cosas chistas de España:

  • El agua es MUY CARA, así que todos los restaurantes están sirviendo otros bebidos como el vino, la cerveza, y los refrescos.
  • Toda la gente bebe vino o cerveza con la comida (como el almuerzo muy tarde) y la cena. Y empieza a beber cuando tenga 18 años. Y no son casi estrictos con la edad. Nunca he visto a una persona saca la identificación.
  • Todo el mundo fume. Y no lo hace sólo con un descanso y después regresar a cualquiera estaba haciendo. No, toda la gente fuma cada vez no está en un edificio ni si está en su casa.
  • Todo es más tarde. Despertarse más tarde, comer entre las dos y las cuatro, cenar casi las diez y salir por la noche a las doce y quedar afuera hasta las seis de la mañana. A lo más temprano. Cuando dije a mi madre de aquí que regresé a las cuatro me dijo que regresé muy temprano. Cuatro es TEMPRANO.

-Todo hablan español. Yo sé, duh, ¿sí? En realidad lo extraño no es que el resto de la gente habla español aquí, sino que me parece extraño cuando oigo alguien hablando en inglés. Al mismo tiempo, no puedo entender ninguna palabra que las conversaciones que yo oigo porque toda la gente habla más rápido que puedo entender.

En total una primera semana muy emocionada con muchas cosas para hacer, muchos lugares para visitar, y mucha gente para conocer. ¡No puedo esperar las semanas que vienen!

Churros con chocolate, so good!

Churros con Chocolate

Churros con chocolate, ¡que rica!

Tapas, Tapas, Tapas

To all of the Jews who attend Marlborough, I would like to say thank you for getting all the non-Jews an extra day off for Rosh Hashanah to do as they please. Since my mom and sister didn’t have school that day, we decided to hit the beach for a couple hours this afternoon and then went to a Tapas restaurant in Santa Monica for dinner called Manchego. The rest of my family had been there earlier this year, but they wanted me to try it before I went to Spain. It was DELICIOUS. The way they combined the various items into their masterful delicacies was phenomenal.

We ordered five tapas dishes and 2 types of cheese for the four of us. We started with an amazing baked Brie topped with membrillo, or quince paste, and figs. It was served on toasted bread and was amazing. The way the sweet fig and membrillo melded with the pungent Brie was the perfect combination. Our second dish had the two cheeses called Idiazabal and Mahon as well as chorizo on the house, more membrillo, a garlic and tomato aioli and more toast. The Idiazabal was not my favorite, although in no way bad. It had a smoky taste that I would consider similar to a smoked Gouda but much harder. The flavor was improved by eating it with membrillo. The Mahon was delicious with a sharp, nutty flavor and a harder, crumbly texture like that of an aged white cheddar. My sister and I dipped out bread in the aioli and decided that we would try it on other dishes as it was so good. The next few dishes came out pretty close together: crispy prosciutto with Burrata on toast with a balsamic reduction and julienned arugula, Iberico cheese with smoked bacon and arugula (I took off the arugula and added some of the aioli which was quite good), and chorizo with mahon topped with a blackberry and strawberry served hot. Again, all three of these dishes were interesting combinations of flavors that fit together perfectly. Our final dish was a goat cheese topped with figs, strawberry and blackberry with a honey and truffle oil drizzle on toast. It wrapped up dinner quite nicely and we were quite satisfied. But we weren’t done yet; the waiter finally brought out a tiramisu on the house for our real dessert. I do not like coffee, and this tiramisu tasted like coffee, but it was delicious nonetheless.

The service was wonderful and the food delicious and not too expensive. Although many dishes came with three pieces of toast, the waiter had them split into four so that we could all try them with no extra charge. We got chorizo and tiramisu on the house, and my family said that last time they came they also got free desert. Although not very many of the individual ingredients were special and interesting themselves, the way they combined them created a different but wonderful mixture of flavors that went really well together. If I can hope to eat these kinds of mixed flavors in Spain, maybe I will just stay there and eat for the rest of my life.

A todos los Judíos que asistir a Marlborough, quiero decir muchas gracias por dar un día de viaje a todos los estudiantes que no son judíos para Rosh Hashanah. Porque mi madre y mi hermana no tuvieron trabajo ni clases ese día, mi familia iba a la playa por unas horas y después fuimos a un restaurante de tapas para cenar en un restaurante que se llama Manchego. El resto de mi familia ha cenado allá más temprano este año pero quisieron que me lo pruebe antes de ir a España. Estaba DELICIOSA. La manera que se combinan los ingredientes entre los platos era fenomenal.

Hacemos un pedido de cinco platos de tapas y dos quesos para cuatro miembros de la familia. Empezamos con el queso Brie al horno con membrillo e higos en pan tostado. Estaba extraordinario. La manera como los higos dulces y el membrillo dulce combinó con el ácido o acre o fuerte (usamos otra palabra en inglés que pienso que no traducir perfecto) sabor del Brie fue la combinación perfecta. Nuestro plato segundo tenía los dos quesos, se llama Idiazabal y Mahon, chorizo por gratis, membrillo, salsa de ajo y tomate y pan tostado. No me gusta mucho el Idiazabal pero no era malo. Tenía un sabor ahumado como el queso Gouda que estaba ahumado pero más duro. Me gusta más con el membrillo. El Mahon estaba deliciosa con un sabor ácido y avellano y era más duro como un queso Cheddar blanco que estaba envejecido. Mi hermana y yo pusimos la salsa en el pan tostado y decidimos que pusiéramos en otros platos porque era tan bueno. Los próximos platos eran servidos más o menos juntos: un plato de prosciutto crespo con queso Burrata, vinagre balsámico y arugula en rodajas en pan tostado, un plato de queso Iberico con tocino ahumado y arugula en pan tostado (quite la arugula porque no me gusta, así que puse un poco de la salsa de anterior y estaba muy bien), y un plato de chorizo con queso Mahon, una mora y una fresa en pan tostado y era servido caliente. Estos tres platos estaba combinaciones de sabores interesantes que combinaron perfectamente. Nuestro plato final era queso de cabra con higos, fresas y moras con miel y aceite de trufa en pan tostado. Cerró la cena perfectamente y estábamos contentos. Pero no estábamos terminados; el camarero nos trajo en tiramisú gratis para el postre verdad. No me gusta el café, y este tiramisú tuvo el sabor de café, pero me gustó sin embargo.

El servicio era maravilloso y la comida estaba deliciosa y no muy cara. Muchos de los platos tuvo tres trozos usualmente pero el camarero le dijo al chef hacerlos con cuatro trozos, para que todos pudimos tratarlos, sin cargar más. Recibimos chorizo y tiramisú por gratis y mi familia me dijo que la última vez  le dieron un postre por gratis también. Aunque no muchos de los ingredientes eran interesantes solos, la manera en que los combinaron crear mezclas de sabores diferentes pero maravillosas que estaba deliciosa. Si puedo esperar comer estas mezclas de sabores cuando esté en España, quizá me quede allá y comer el resto de mi vida.

A hello and goodbye

Although I haven’t left yet, I figured if I am going to get this whole blog thing to happen, I better start it. My flight date is getting close, and as I slowly start to think about what to pack and I need to do to prepare, I can only get more excited and more freaked out about this whole trip. I can’t believe I am going, and I am a bit of a nervous wreck trying to convince myself that I will be able to get through the airport, onto the train and to my host-mother’s house with the spoken-Spanish that I have.

So to pretend that is no big deal, here is what I am excited about. Madrid is a bustling city of 3.3 million people. In comparison, Los Angeles (city) had 3.85 million people in 2012, Altadena had 42 thousand in 2010, and Northfield boasted a whopping 20 thousand in 2012. Exploring the city will be fun and exciting with all of the restaurants, museums, parks, and sites to see. Although speaking Spanish will not automatically be easy, I hope that within a week or two I will be able to converse easily with (hopefully) newfound friends.

I have never really had Spanish food, at least not that I can remember. I am generally a picky eater, but I LOVE food and love trying new things so I am excited to get to try a new cuisine. I have been to a tapas restaurant in LA but I think it was more tapas as in little plates rather than tapas as in Spanish appetizers. I have also told my host-mother that I like to cook, especially desserts and she said that she also has a love of cooking but not the sweets but would be happy to have me make something if I want. So with dulces y tapas I think I will make it through Spain no problem.

We will see how this blog goes. I am not a huge fan of writing but I hope to share little stories of my adventures in both English and Spanish to help me document my time and practice my written Spanish in the process. Y’all who are reading this, if that is anyone, don’t judge me to hard.

¡Hasta estoy en España!